Intangible Cultural Heritage (ICH) is the living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants,
such as oral traditions, performing arts, social practices, rituals, festive events, knowledge and practices concerning nature and the universe or the knowledge and skills to produce traditional crafts.
The series was created based on the UNESCO brief “Teaching and Learning with Intangible Cultural Heritage in Asia and the Pacific”, aiming to address and accompany all actors to learn about the benefits and help organize teaching with living heritage in schools.
The series of 6 films is designed to help UNESCO safeguard living heritage in the field.
It excites the different audiences to use elements of local living heritage to enhance class lessons and make learning more relevant to the students’ environment.
Modular Design: it can be screened according to the audience in sets of 3 episode. The 3rd episode addresses 1 of the 4 distinct audiences: Teachers / Parents and community members / School managers / Students.
Practical Design: the episodes suggest simple steps to make it easy to introduce elements of living heritage in any subject in the curriculum and can be adapted to the variety of cultural contexts in Asia Pacific.
Featuring: India, Nepal, Kyrgyzstan, Japan, Fiji, Indonesia, Vietnam, China, a lot of research was involved to keep the films accurate in terms of cultural practices, costumes and settings.
Hanh Duong Bich / ICH Program Specialist and Chief of Culture Unit / UNESCO Bangkok
We have had a pleasure to work with LALICORN to develop a series of animation that promotes the integration of intangible cultural heritage in schools in Asia and the Pacific.
They were quick to grasp the concepts and managed to deliver them in a manner that is suitable to our target group – who are teachers, school managers, community members and students. They have taken the time to conduct research to ensure that illustration reflects the diversity of the region’s culture while paying attention to detailed accuracy. They were service oriented and always have informed us on their progress. The final product was of great quality and we hope that it will help to encourage many schools to use intangible cultural heritage in their programs.
The original animation was made in English and LALICORN also supported us to prepare subtitled versions in Khmer, Korean, Nepali, Russian and Thai.